"Sulla seconda aspetterei."

Traducción:En la segunda esperaría.

February 6, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoJacques

No entiendo el sentido de la frase en español

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Es bastante vago, necesita un contexto. Digamos que estamos hablando de una carrera por etapas. O de futbol: un defensa le dice al portero que esperaria (el saque del corner) en la segunda (linea del area).

Lo importante es qje sabiendo los condicionales y las preposiciones, sacamos la traduccion. Con un contexto sacariamos tambien el sentido

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Por qué no NELLA..?

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KennethCuber

In=dentro de Su=sobre

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Acepta "en la". A falta de contexto deberia aceptarla, creo yo

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Spanishgimble

Esto sería "sobre el segundo asunto esperaría"

August 22, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.