"You did me a favor."

Translation:Mi hai fatto un favore.

August 9, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/ruth-mac

Why is "facesti" a correct answer and not "facevi"?

August 9, 2013

https://www.duolingo.com/Ariaflame

I think the imperfect doesn't have the sense of completion needed for this. Facevi would give the impression that 'you would do me a favour' or 'you used to do me a favour'

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/DaveGilmor2

Tu hai mi fatto un favore - why is it wrong?

May 10, 2019
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.