"Asoup"

Tłumaczenie:Zupa

3 lata temu

16 komentarzy


https://www.duolingo.com/teksanski

Zupa jest policzalna?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 9
  • 5
  • 1227

"Soup" należy do tych kłopotliwych rzeczowników, które mogą być policzalne lub niepoliczalne.

"Soup" jest niepoliczalna jako potrawa lub substancja: gotując zupę, powiesz "I am making soup" (bez "a") - ale już "I am making a pot of soup". Mimo tego że jest niepoliczalna, może mieć jednak liczbę mnogą np. w kontekście menu: "They had five different soups on the menu", czyli "five different kinds of soup". Natomiast jest policzalna jako porcja (talerz, miska) zupy: kelnerka może zapisać w notesie "Two soups and three salads", a gość w restauracji może zjeść "a soup" - talerz zupy. Jest to wówczas skrót myślowy - przedimek "a" w takim wypadku oznacza jedną zwyczajową porcje jakiejś potrawy lub napoju: "a bowl of soup", w skrócie "a soup". Ponadto w pewnych okolicznościach - jeśli mówimy o rodzajach potraw czy producentów napojów można użyć takiej nazwy w znaczeniu rzeczownika policzalnego, gdy chodzi o typ lub producenta: "a soup" może wówczas znaczyć "some soup" czyli "jakaś zupa", a nie "jedna zupa".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Patysia1

Nie bo to jest cos takiego jak woda albo cos w tym rodzaju

3 lata temu

https://www.duolingo.com/teksanski

to czemu tutaj jest napisane A soup ???

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 12
  • 54

A soup - "jakaś porcja" zupy (talerz, miska, kubek)

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Emilia435116

A nic w ogóle nic nie znaczy

1 rok temu

https://www.duolingo.com/TomekKrl1

Jesteś niemondry

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Adaa730452

A ja poprzednio napisałam "cytrynka" zamiast "cytryna" (co oznacza to samo, ale w zdrobnieniu) i mi zaliczyło :)

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 9
  • 5
  • 1227

Prawdopodobnie tylko jako "prawie dobrze", czyli literówka.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Kasia456746

A ja raz próbowałam napisać ptaszki i mi powiedziało że jest źle

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 9
  • 5
  • 1227

Zdrobnienia generalnie nie są w kursie akceptowane, a wyjątków od tej zasady jest dosłownie kilka (o ile pamiętam, to są to tylko: dziewczyna - dziewczynka, chłopiec - chłopczyk, kosz - koszyk i niedźwiedź - miś, może o jakimś zapomniałem).

Jeśli jednak zdrobnienie od właściwego słowa różni się tylko jedną literą, może ono zostać przez program zaakceptowane jako "prawie dobrze".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MichaPrefe1

Wiecie na tej kanapce

1 rok temu

https://www.duolingo.com/kuba143328

Napisalem zupka i dalo blad

1 rok temu

https://www.duolingo.com/br0d4
br0d4
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 9
  • 5
  • 1227

Zdrobnienia nie są akceptowane przez Duolingo. No chyba, że po angielsku byłoby zdrobnienie - wtedy po polsku też powinno być.

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.