"Hast Du nie einen normalen Tag?"

Traducción:¿ no tienes nunca un día normal?

Hace 3 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Sajonia2005
Sajonia2005
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3

¿Por qué "Du" con mayúscula?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanjoStark29

Las reglas dicen que se escribe con minúscula, pero se ve con frecuencia. Se usa como intermedio entre "du" -tú, en minúscula- y "Sie" -usted, con mayúscula- en el lenguaje escrito, por lo tanto, indica cierto respeto al dirigirse a alguien de confianza. También se ve con los pronombres dir, dich, etc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/OsoGegenHest
OsoGegenHest
  • 17
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

Tradicionalmente, «Du» se escribe con mayúscula en las cartas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gheiler
gheiler
  • 12
  • 11
  • 4

Me esta pasando muy seguido que en preguntas cuando agrego el tu me las pone como incorrectas, hay algun inconveniente con eso? "No tienes tu nunca un dia normal?" me lo toma como invalido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 269

Me parece que hay que reportarlas. Un error raro, pero me sucede a mi también

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/gheiler
gheiler
  • 12
  • 11
  • 4

buenisimo, si yo las estoy reportando

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pablodelahorra

Me ocurre igual. Creo que debería aceptarlo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Lo están reportando hace 2 años y no pasa nada, me salió como opción "'¿no tenés nunca un día normal?. Resulta que no es español sino argentino. De pronto por eso lo reportan como error.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esteban707150

La traducción que da como correcta, aparte de ser un argentinismo, no tiene ni pies no cabeza. DU no es VOS. HAST no es TENÉS

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

Un poco de lunfardo, o argentinismo.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/elainebuj

No tienes tú nunca un día normal ? es una traducción gramaticalmente correcta y la da como inváida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adri941658

"No tienes tú nunca un día normal " no debería considerarse como error

Hace 7 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.