"Mi hanno lasciato andare."

Traducción:Me han dejado ir.

Hace 3 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/artemio11

También puede ser correcto decir:me han dejado andar o me han dejado partir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11
AlvaroPere11
  • 22
  • 16
  • 11
  • 237

No es lo mismo. Andar e ir,qje yo sepa, no son sinónimos que yo sepa. Mira en la rae y me dices si me equivoco

Hace 10 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.