Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ellos están en el trabajo."

Traducción:They are at work.

Hace 3 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/LeoMartiinez

Porque "at" y no "in the" .. . alguien me puede explicar?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JosuFerruf

Por que at es un lugar en general y si usas in es dentro de un lugar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ulyx68

Porque no es valido They are in the job

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jow_di

"work" y "job" puede que se traduzcan como "trabajo". Pero en ocasiones "job" se traduce y se usa como "empleo". Eje.: I have a job. They have a job. She has a job.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/M.Jhon
M.Jhon
  • 25
  • 257

Me la calificaron mal porque use the work, They are at the work, :-s

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FernandoZo398086

Razonalo de esta manera, no puedes decirlo literal en español ( ellos estan dentro de EL trabajo ) lo correcto es ellos estan en el trabajo o sea se refiere al lugar donde estan y no lo que están haciendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dsharai

Lo mismo pregunto cual es diferencia ebtre they are at job y at work

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lucasmist

Así sin realmente haber estudiado sobre el tema "job" es el trabajo que tenes, pero NO el lugar donde trabajas. Fijate que si decis "estoy trabajando" decis "I'm working" y no I'm jobing"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kelly693788

:D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/learner_alex8

Puse They are at the work. Y me puso mal, dice que debe ser así: They are at work. Sin THE. Alguien que me explique por qué se omite THE

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TBK6

They were at work?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/anaRomagno2
anaRomagno2
  • 23
  • 21
  • 20
  • 13
  • 63

Quizás at the work sea redundante, como q to es "en el", es lo q me imagino

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosCOrtega

A veces el programa es muy cerrado en algunos términos... Pienso que en algunos casos, es cuestión de idea o interpretación.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariaAleja193319

Para referirse a trabajo sólo se usa: At-For, haciendo referencia que trabajas "para" una empresa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alin506395

Yo tampoco lo entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VctorJavie19

Hay confusion porque si IN se usan cuando estás dentro del trabajo y AT es en general "en el trabajo", no son claros porque en español yo entiendo que sí están DENTRO DE.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elena338867

Es verdad

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Vicky17157

porque no puedo usar "at the" work?

Hace 1 año