Professions and Occupations in Italian
'Fare' takes the definite article before the name of many professions, e.g., "Lui fa l'ingegnere" and "Lei fa l'architetto." It does not use 'essere.' The present Occupation Lesson in the Italian Tree uses 'essere' as the model: "Lui è l'ingegnere." I am afraid this is incorrect. I cite Soluzioni: A Practical Grammar of Contemporary Italian 2nd Edition by Denise De Rôme.
Hi! You're right, fare does require the definite article before a profession or occupation, but the sentence you're referring to has a slightly different meaning. A literal interpretaion is actually fine. Lui è l'ingegnere / He is the engineer.