듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"저 지역은 훌륭한 포도주를 생산해 왔습니다."

번역:That region has produced excellent wine.

0
3년 전

댓글 8개


https://www.duolingo.com/bsc0225

Good wine 도 되게해주세요

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/SoupandPie
SoupandPie
Mod
  • 17
  • 16
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

good 은 오히려 훌륭하다는 뜻보다는 좋다라는 뜻입니다, excellent 는 훌륭하다라는 뜻입니다. 본래 문장에는 훌륭한다고 써있기 때문에 excellent 가 맟습니다.

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

여기에는 Fine wine도 정답 인정되는데, good도 오답일 필요는 없지 않나요?

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/SoupandPie
SoupandPie
Mod
  • 17
  • 16
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Fine wine에서의 fine 은 보통때는 그냥 좋거나, 나쁘지 않다라는 뜻이지만, fine wine, fine food에서는 fine의 뜻이 고품질, 즉 훌륭한 질의 와인이나 음식이라는 뜻이 됩니다.

1
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/Philo_Park

그렇군요!!

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/jongsup

Great wine은 어색한가요?

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/V23b
V23b
  • 12
  • 7
  • 5

produced 대신 made를 썼는데 틀린 표현일까요?

0
답장하기3년 전

https://www.duolingo.com/5gkg1

The region has been producing excellent wine 안되나요?

0
답장하기3년 전