A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The site is open."

Fordítás:A helyszín nyitva van.

3 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1636

v.ö I like the site. Tetszik nekem a helyszín.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/elge76

Ez biztos hogy nem jó. Erre ezt írtam: "a webhely megnyílt". Csak mert a "site" szóra egyszer már felajánlotta, hogy webhelyet jelent. A hely nyitva van úgy lenne, hogy "The place is open", nem?

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

A "site" eredetileg helyet jelent, a weboldal jelentés csak azután jött.

3 éve

https://www.duolingo.com/elge76

Érdekes, én mindig a "place" szót használtam a hely meghatározásához. A "site" szócskát meg gyakorlatilag csak számítástechnikával kapcsolatban látom leírva, kimondva. :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Abenhakan
Abenhakan
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13

Pedig a "site" az gyakori "Site of construction", "buildig site", etc.

3 éve

https://www.duolingo.com/Ancsi.bangtan

A weboldal az angolul website

3 éve

https://www.duolingo.com/Athos68

Sajnos nem fogadja el a kiejtést pedig nem hinném hogy bonyolult valami műszaki gond lehet

2 éve

https://www.duolingo.com/kiscjerdna

Azt, hogy a honlap meg van nyitva nem ugyanígy kéne mondani?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1677

The website is opened.

5 hónapja