"È un segno che qualcosa sta cambiando."

Traducción:Es un signo de que algo está cambiando.

February 6, 2015

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/julieta1944

"Es una senal de que algo esta cambiando" es tambien correcto


https://www.duolingo.com/profile/CARMELA980652

También se usa señal o signo


https://www.duolingo.com/profile/Silvana12596

Debería aceptarse señal


https://www.duolingo.com/profile/MirkaRudez1

Sería oportuno aceptar tanto "signo" como "señal"


https://www.duolingo.com/profile/Nani954000

El "de" está de más. Caemos en el dequismo.


https://www.duolingo.com/profile/leliadinubila

signo= señal, signo


https://www.duolingo.com/profile/Hoolyo

Señal, compadre.


https://www.duolingo.com/profile/Vicky59871

No, se habia colgado


https://www.duolingo.com/profile/JosefaGril

En Argentina es usual usar "señal"

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.