1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "El ratón blanco es adicto."

"El ratón blanco es adicto."

Traducción:Die weiße Maus ist abhängig.

February 6, 2015

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAsp1

En unidades anteriores definieron abhängig como dependiente pero no el el contexto de adicción. Tambien vale para este caso? O es una mala traducción?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Die Maus ist abhängig. ~ Die Maus ist drogenabhängig. ~ bueno, pero no es bueno para el ratón.


https://www.duolingo.com/profile/harry285135

No es justo mi telefono no tiene el tipo de "s" para la palabra weise y no acepta la normal jamas paso de esa palabra ya no avanza


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Si no puedes poner "ß", entonces debes poner doble ese: "ss". Aún así, en todos los telefonos se puede incluir teclado alemán a la configuración y permite escribir la eszett "ß" manteniendo pulsada la s.


https://www.duolingo.com/profile/Rocko1975

Yo lo que hago es ir al traductor de google, copiar la palabra y pegarla. Porque también batallo con lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/elfenixazul21

Siempre lo permite escribirlo asi weiBe pero ahora no?


https://www.duolingo.com/profile/javiafellay96

Manten presionado la tecla "S" y te saldra la opcion en tu android


https://www.duolingo.com/profile/Pelan15

que frase tan desagradable.


https://www.duolingo.com/profile/RealGhostbusters

Yo imaginé un ratón de cuento adicto al queso ._. me parece hasta tierno :)


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

La traducción correcta es: "Die weiße Maus ist süchtig". Creo que la solución estandar alemána es errónea, porque se tiene que traducir "adicto" con "süchtig". No puedo encontrar "abhängig" por "adicto" en los diccionarios:

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/adicto

https://de.pons.com/übersetzung/spanisch-deutsch/adicto

"Abhängig" es "dependiente" y se usa en las otras frases del curso, por ejemplo: "Mi hermano es dependiente". Lo reporté como un error. 04.12.2020


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoCastro6

¿cual es el nombre completo de esta categoría? solo me aparece 'A: Pred. 2'


https://www.duolingo.com/profile/Pelan15

sea en italiano o aleman, duolingo tiene muy malos ejemplos.


https://www.duolingo.com/profile/Enrique397098

Mi respuesta debio ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/MelinaCoro3

Dios mio, revisen sus traducciones y contextos porque hay frases horribles como esta.


https://www.duolingo.com/profile/MarieJaraC.

Duolingo, que frase más fea, en español. Y no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/JavierArag625790

Era adicto a Duolingo y murió


https://www.duolingo.com/profile/Marta816593

Mi telefono no tiene la s como en aleman


https://www.duolingo.com/profile/Marta816593

Mi telefono no tiene la s en aleman.


https://www.duolingo.com/profile/LiloSolche

Anhänglich ist in dem Fall die bessere Übersetzung ins Deutsche!


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Vermutlich ist "abhängig" gemeint. "Anhänglich" wird mit "afecto/apegado" übersetzt:

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/anhänglich


https://www.duolingo.com/profile/LiloSolche

Aber was heißt denn "Die weiße Maus ist abhängig?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Abhängig sein" ist ein anderer Ausdruck für "süchtig sein". Keiner weiß bei diesem kurzem Satz, in welcher Hinsicht. Vielleicht ist es eine Labormaus, die Zucker-süchtig ist, oder aber noch viel schlimmer, für Rauschgift-Experimente missbraucht wird.


https://www.duolingo.com/profile/LiloSolche

Das vermute ich nicht bei Duolingo. Die Sätze sind grundsätzlich eher einfach gestrickt und manchmal ist die Übersetzung ins Deutsche auch falsch oder liegt einfach daneben.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das ändert nichts daran, dass "adicto" in Wirklichkeit nicht "abhängig", sondern "süchtig" ist. Da hat man bei DL ganz schön danebengegriffen. Siehe meinen Link:

https://de.pons.com/übersetzung/spanisch-deutsch/adicto

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.