Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er hat meine Liebe erlangt."

Übersetzung:Il a obtenu mon amour.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/wofi2
wofi2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23

Vielleicht: "atteindre" - im Sinne von "erreichen-erlangen"(eigenes Bemühen); und "obtenir" im Sinne von "erhalten-erlangen" (fremdes Bemühen)?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Laut LEO kann atteindre auch erlangen heißen. "Il a atteint mon amour." wurde mir aber gerade als falsch angekreidet. Warum? Und wann benutzt man atteindre?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Atteindre bedeutet "erlangen" mehr im Sinne von "ein Diplom erlangen". Aber passt es auch hier. Vielleicht weiß der Schwarm mehr.

Vor 3 Jahren