"The sheets are on the bed."
Translation:Le lenzuola sono sul letto.
Unfortunately, there's a bunch of examples: http://italian.about.com/library/fare/blfare169a.htm http://www.arnix.it/free-italian/italian-grammar/plural-of-italian-nouns-by-changing-the-ending.php http://tutorino.ca/grammatica/2007/8/7/irregular-italian-nouns-3-nouns-that-change-gender-in-the-pl.html
That's a good idea! I could definitely use the practice.
What did you mean about an edit to my previous statement thought...?
As long as the separate lesson doesn't rely on you passing it to continue on with the non-bizzare words...
An optional section, perhaps?
I like that idea. I have previously floated the idea that things like this (optional learning sections) could be bought with lingots, which is nice because it's optional (doesn't force the section on others) and would give one something to look forward to when spending one's lingots :-)
Common understanding of plurals would suggest that, but it's probably "lenzuola". It would be embarrassing if the staff released a language update and made a silly mistake like this...
Egg is another example I believe. l'uovo is masculine (singular). Le uova is feminine (plural).
Just a quick edit to your previous statement, "Some plurals have bizarre rules"
Wouldn't expect an singular "o" to change to an "a" in the plural form.
Hmm. Is my answer "il lenzuolo e sul letto" correct? Does "il lenzuolo" mean "the sheets" and does it take a plural verb?
Il lenzuolo- I lenzuoli? La lenzuola- Le lenzuole?
Am I confused, or what? Io sono confuso, o cosa?