1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Piloten lämnade flygplanet."

"Piloten lämnade flygplanet."

Translation:The pilot left the airplane.

February 7, 2015

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MarkBorkBorkBork

Hopefully not mid-flight.


https://www.duolingo.com/profile/JDLENL

det finns fallskärmar...jag hoppas.


https://www.duolingo.com/profile/raorn

Parachute?


https://www.duolingo.com/profile/katt64

det trodde ursprungligen jag. :p


https://www.duolingo.com/profile/ShadowMetaru

"Bye all, I'm outta here!"


https://www.duolingo.com/profile/bigswedeej

He "deplaned" i "love" when they say that


https://www.duolingo.com/profile/Byx-

left as in "exited" or "abandoned"?


https://www.duolingo.com/profile/JoakimEk

It could be both.


https://www.duolingo.com/profile/yuyu2809

It didnt accept "abandoned" for me :S


https://www.duolingo.com/profile/bigswedeej

Official airportspeak says The pilot deplaned


https://www.duolingo.com/profile/MattBush2

Would "The pilot exited the airplane" also be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/rabdan3

Reminds me of the scene from Indiana Jones


https://www.duolingo.com/profile/luchuc

I typed "the pilot left the plane", but it was marked as wrong. Makes no sense.


https://www.duolingo.com/profile/RowanM.1

It's accepted now.


https://www.duolingo.com/profile/Peter71442

Same as below from Luchuc

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.