"Vi hinner inte!"
Translation:We do not have enough time!
36 CommentsThis discussion is locked.
668
It always amuses me to see how some languages can say things in one word that other languages need a few words to express...
Me too, it could get quite philosophical. like japanese komorebi or boketto. swedish gökotta or my new favorite Lagom. nerwegian utepils sounds cool too.
http://www.boredpanda.com/untranslatable-words-found-in-translation-anjana-iyer/
In spanish we sure have many, though i don't remember any now, though i think most are slang. In argentina specially we have a special slang called lunfardo, it sure has many words in it.
238
Haha I live in Sweden now and let me tell you something, Swedes are never early and they are never late. They literally arrive the exact time expected. But I also must say, Swedes are the most efficient people in the world. Except in July. Forget about getting ANYTHING done in July! :)
238
And yes, many small businesses are closed for the whole month from cycle shops to restaurants. Even the buses change schedule to allow for lack of employees!! Swedish people are so used to the July shut down that it really is no big deal to see so many closings. The key is, everyone here has the vacation time so no one gets jealous or upset to see others using their time off :)
238
Oh yes, all the major chain stores like IKEA, H&M, ICA etc are all open. I live in a "big" city here in Sweden so its really just the mom-and-pop-shops that close down. Funny little story, I applied for my Swedish residence permit in July last year but lucky for me I didn't have to wait too long after for a response :)
238
Because all working Swedes have the right to at least 4-6 weeks vacation a year, most take vacation in July because its the absolute best weather. Well, maybe not this year lol
242
I understand that this is an expression, but am curious as to what word "hinner" literally means? Also, would "Vi kommer sent" mean the same thing?