"Táim i dteach an fhir."
Translation:I am in the man's house.
ok, so after the preposition "i" is one of the five circumstances in which nouns can be eclipsed
the others being 1) genitive plurals after "na" 2) after possessive pronouns ár, bhur, a 3) in Connaught or Munster dialect, after ag an, ar an, as an, faoin, ón, tríd an 4) after seacht, ocht, naoi agus deag
There are a few other circumstances in which nouns are eclipsed:
- 2a) after dár, faoinár, inár, lenár, ónár, and trínár ;
- 2b) after dá, faoina, ina, lena, óna, and trína when meaning “… their”;
- 2c) after ár dhá, bhur dhá, and a dhá (“their two”) ;
- 3) also allowed in the Caighdeán ;
- 3a) in Connacht, Munster, and the Caighdeán, after chuig an, dar an, leis an, mar an, roimh an, thar an, and um an ;
- 3b) in the Caighdeán, eclipsis is also allowed after den, don, fairis an, and insan / insa / sa ;
- 6) in phrases like ar gcúl, ar ndóigh, ar dtús, go bhfios dom, etc.
Would it be easier and shorter to list the times when a noun does not eclipse?
In isolation, yes. In this exercise, the full prepositional phrase is i dteach an fhir, and in the noun phrase teach an fhir (“the man’s house”, literally “the house of the man”), both teach and fear are definite; this is why i dteach an fhir translates as “in the man’s house” (literally “in the house of the man”).
Sometimes I make really stupid mistakes when typing out my English translations, like missing the word "in".... sigh....
FWIW, my first attempt at this sentence was "I am the man in the house". Now I know, thanks to the recent help of another learner, that an Irish translation for that incorrect phrase would have been: "Is mise an fear sa teach."
Did you learn Irish just so that you could say that without annoying your better half?
A slightly different sentence "I'm the man of the house" is Is mise fear an tí
As in English, one definite article covers both nouns. How might you say 'one of the man's houses' (was thinking 'a house of the man')? Also 'a man's house'?
teach de chuid an fhir - "one of the the man's houses"
A clearer example might be Léiriúchán de chuid TG4 - "A TG4 Production".
tí is the genitive of teach, but it is also used as the nominative in Munster Irish
"Type what you hear" exercises are based on the script that the speaker was following. tá mé was rejected because she didn't say tá mé, she said táim.
Technically, táim is a synthetic form, not a contraction.