Translation:I take the bus to go to grandma's.
How does one distinguish between "to grandmother's" and "from grandmother's (to somewhere else)"?
Probably context based on the verb. Andare is going to somewhere, so I assume partire being the verb before it would indicate that.
A volte di dice "dalla" invece di "alla" nel complemento di moto a luogo. Dipende dai casi, in quest'ultimo suona meglio "dalla".
Grazie. Dovresti provate il corso d'Italiano. Io lo volevo testare per curiosita e ho trovato una marea di errori, e un sacco di versioni giuste che Duolingo non le riconosceva...
That is the correct word to be used. although this dumbs called wrong my translation: I take the bus to visit my grandmother. I'm a native speaker
Nope. Da has many meanings and one of them is "to the house of." So, "vado da Richard" is equivalent to "vado a casa di Richard."
Sorry, but this is cheating. If you ask DL for the meaning of pullman it translates pullman - and it does so in the official translations at some other places. Here "pullman" is wrong and supposed to be "bus"
Yeah the italian course sucks. I'm a native speaker and wanted to test it. you have no idea how many errors I have found
In some of your tests you seem to use pullman and bus interchangeably. Why is it incorrect in this case?
pullman and bus are synomyns, why DL does not accept it!!! even they show it as a possible answer in the options menu
Maybe it's just where I live in the US, but to me "pullman" is a train . . . so this will be difficult to remember!
This is a very awkward sentence in English. Most people would say something more like "I take the bus to go to my grandmother's house". It is unusual to leave out a qualifier like 'my' to denote which grandmother. It is also generally considered incorrect to have a possessive adjective like "grandma's" without an object (e.g. 'house'). Otherwise it is unclear to the reader where you are going - her house? her farm? her grave?
I translated: I take the bus to visit my grandmother and they called it incorrect. I'm a native Italian speaker and wanted to test this course. I have found so many errors you wouldn't believe me
Duolingo is really starting to disappoint me. I take the bus to visit my grandmother is way more correct.
I used granny rather than grandma and it was marked wrong However granny is quite common in English. Some people also say nanny or nanna - I suppose they would also be considered incorrect. It is really quite annoying for a native English speaker to have their English marked as wrong; we are trying to learn ITALIAN