the sound difference between díbh and diobh is impossible to discern... you have to be super lucky to get it right
It must be because of the bhainim - I agree with you, but that I is in there. Seems a bit silly, but it's in there. I guess it might be something a parent would say to a child? Like - "Take your own shirt off."
I suppose, had I read the sentence correctly, I wouldn't have questioned it. Tragically enough, I made the same error today!
The accent for this one is nearly impossible to understand. Not to mention WHEN would you say this?
Am I the only one who can’t hear the difference between díbh and díobh?
When should tóg be used for take? In the dictionary section of labs it wasnt listed as a translation for take while baineann was.
there seems to be some sort of a "g" sound between "bhur" and "léinte" by the new speaker. Is that part of the 'r' pronunciation or something else entirely?
I heard that sound, too, and really struggled with it. I think it's the tapped "r" at the end of bhur that obscures the "l" a bit, giving it the "g" sound.