"Ho i nomi degli uomini sui quali leggiamo."
Traducción:Tengo los nombres de los hombres sobre los cuales leemos.
8 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1241
Se puede usar "cui", pero sin articulo - "su cui". Del diccionario italiano Olivetti:
"preceduto da preposizione, (cui) sostituisce il quale, la quale, i quali, le quali nei complementi indiretti:
la persona di cui mi hai parlato
clienti con cui mi incontrerò"
Ejemplos de otros diccionarios:
"i signori con cui mi incontrerò domani"
(La Repubblica)
"gli amici su cui posso contare"
(Zanichelli)
Y del enciclopedia de Treccano:
"in quei momenti non erano molti gli uomini su cui la Repubblica potesse fare affidamento"
http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?parola=cui
http://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/cui.php
http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2011/04/28/pronomi-relativi/
2314
¿Ese «sui» termina en «i» porque es plural? Es decir, sí hablara de un solo hombre sería «Ho il nome del uomo su cui leggo»
Gracias.