"Habíamuertotodamifamilia."

Tradução:Tinha morrido toda a minha família.

3 anos atrás

26 Comentários


https://www.duolingo.com/Pattyshr

Uai, frase macabra so!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hellyjunyor

Fica mais natural no português dizer: "Toda minha família tinha morrido".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FernandaPo38146

De repente alguém que perdeu toda família,esteja nesse momento querendo aprender espanhol.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/morais1722

Ainda bem que não sou só eu que pensa isso. Essa frase é de péssimo gosto. Poderiam ter tirado "muerto" e colocado qualquer outra palavra, por exemplo: "conocido", que daria o mesmo efeito gramatical

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lazaroRGod

A frase realmente de mau gosto

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/elizauri
elizauri
  • 21
  • 15
  • 14
  • 9

Conforme comentários anteriores:As frases são tiradas de livros, deveria ter o nome da obra para evitar estranheza.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/morais1722

Por que não colocam a frase... "Tinha morrido toda a família de quem programa este site"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlexMachad10

Ai que gente sem humor

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sergio_Velasco

havia morrido toda minha familia.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GislaineMoraes10

Concordo com o pessoal, frase de péssimo gosto e escolha. :/

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Henriquena6

Galera esquece que aqui vc esta para aprender e não julgar a frase...se um dia vcs forem ao Mexico eles vao falar essa frase com maior prazer....

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Lucas371418

Henrique Macedo México: 20.762 homicídios por ano.

Brasil: 55.574 homicídios por ano.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/SergioBort

Caramba, que tétrico!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/TainOlivei354844

Ninguem fala 'havia morto toda a minha familia'!coloquei 'havia morrido toda a minha familia'!e deu como errado!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/rpfreitas1952

Morreu toda minha familia, foi minha resposta! Não traduz a afirmação?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/alexandrenognas

Que bizarro isso.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Resumo1

Deve ter sido um arrombado q colocou essa frase.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Erik265781

Realmente uma frase de mal gosto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vania1243

Frase de puro mau gosto

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/i_barros

muitas frases não fazem o menor sentido em portugues

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/adrianolopes10

Frase realmente desnecessária!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jairaugust

pior frase...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ValdirAlva

Outra tradução : Tinha morto toda minha família. ( o artigo "a" não é essencial.)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ilsefabro

Credo, falta de criatividade!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/marygp8
marygp8
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 268

"Havia matado toda a minha família " " Havia matado toda minha família "

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/carlosviana79

Aula de espanhol, sem noção da frase. Poderiam dar exemplos mais saudáveis e bem melhores

3 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.