"Lod du døren være åben?"

Translation:Did you leave the door open?

2/7/2015, 3:32:33 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/Mingan8
  • 24
  • 16
  • 9
  • 8
  • 4

What is the function være here? Is it common with other adjectives?

2/7/2015, 3:32:33 PM

https://www.duolingo.com/Sideshow88

Possibly it meant, "Did you let the door 'remain' open?"

6/5/2016, 4:40:42 PM

https://www.duolingo.com/PatrickDaSilva
  • 19
  • 16
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2

Maybe the way Danish formulate "did you let the door be open" or something, even though "let" doesn't translate to "leave". Not all formulations translate directly

11/18/2015, 10:29:39 PM
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.