1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Lod du døren være åben?"

"Lod du døren være åben?"

Translation:Did you leave the door open?

February 7, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mingan8

What is the function være here? Is it common with other adjectives?


https://www.duolingo.com/profile/Sideshow88

Possibly it meant, "Did you let the door 'remain' open?"


https://www.duolingo.com/profile/PatrickDaSilva

Maybe the way Danish formulate "did you let the door be open" or something, even though "let" doesn't translate to "leave". Not all formulations translate directly

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.