"Ihr macht das sofort!"

Traducción:¡Vosotros lo hacéis inmediatamente!

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/juan974589

"De inmediato" e "inmediatamente" se pueden usar indistintamente.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Por supuesto. Correcto.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/bleen.z
bleen.z
  • 14
  • 11
  • 10

de inmediato debiera se posible también

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ffcubo
ffcubo
  • 24
  • 18
  • 14
  • 7

He puesto "Hacedlo inmediatamente". Debiera habermelo aceptado sin duda alguna, pues es exactamente igual que "haganlo (de usted) inmediatamente"...... Sin ambargo la otra solución que propone: "vosotros lo haceis inmediatamente" no es tan usable...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuisArturoG
LuisArturoG
  • 16
  • 16
  • 11
  • 9
  • 2

Creo que eso es inperativo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lemonish

Yo he puesto lo mismo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/eroz
eroz
  • 11
  • 11
  • 7
  • 3

¡Háganlo de inmediato! o ¡Háganlo inmediatamente!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JairCont.
JairCont.
  • 18
  • 10
  • 10

Sólo que no se trata de una oración imperativa sino de una simple sentencia enunciativa. El imperativo en alemán se construye sin los pronombres, como es usual en castellano.

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.