1. 포럼
  2. >
  3. 주제: Duolingo
  4. >
  5. 듀오링고 한국어 사용자들이 많이 틀리는 '한국어' 표…

https://www.duolingo.com/profile/Jihyun

듀오링고 한국어 사용자들이 많이 틀리는 '한국어' 표기 몇 가지

안녕하세요! 한국어사용자를 위한 영어과정 모더레이터 Jihyun입니다!

오늘은 모더레이터로서 회원 여러분이 신고하시는 오류들을 검토하다 자주 보게 되는 '오타'나 '실수'들을 몇 가지만 적어볼까 하는데요. 한국어의 특성 + 듀오링고의 시스템 상 한두 개 정도의 실수, 오타는 답으로 인정하지만 일정 수 이상의 오타는 틀린 답으로 인식합니다. 따라서 그런 실수를 하지 않으시는 것이 진도를 빨리 나갈 수 있는 방법이겠죠? ^-^

  1. 네가 ( O ) / 너가, 니가 ( X )

    "네가"가 바른 말입니다. 일상 회화에서 "너가", "니가" 등이 두루 쓰이는 것은 사실이지만, 이것들은 바른 표기가 아닙니다. 저희는 "너가, 니가" 등은 모범 답안으로 채택하지 않고 있습니다.

  2. 너희들 ( O ) / 니들, 늬들 ( X )

    1번과 같은 이유입니다.

  3. -것, -거 ( O ) / -꺼 ( X )

    내 것, 네 거, 그녀의 것 등은 맞는 말이지만 '것'이나 '거' 대신 종종 사용되는 '꺼'는 잘못된 표기입니다. 따라서 "내 꺼야" "내 꺼입니다" "누구꺼냐" 등은 모두 틀린 답안입니다.

  4. 텔레비전, 티브이 ( O ) / 텔레비젼, 텔레비죤, 테레비, 티비 ( X )

    텔레비전과 티브이는 모두 국립국어원에서 발행한 국어사전에 기재되어 있는 단어들입니다. 저희는 사투리나 속어 등이 아닌 '표준어'만 답으로 인정하도록 방침을 정해두고 있습니다.

  5. 바라 ( O ) / 바래 ( X )

    이 동사의 원형은 '바라다'입니다. 따라서 "합격하길 바라"가 맞는 표현이고 "합격하길 바래", "합격하길 바래요"는 잘못된 표현입니다. 응용을 좀 하자면 "...하길 바랍니다, 바라요, 바라, 바란다" 등으로 사용하시면 되겠습니다!

"이 과정이 영어를 공부하는 과정이지 한국어를 공부하는 과정이냐"라고 생각할 수도 있습니다. 하지만 저희 모더레이터들의 입장에서 잘못된 한국어를 답으로 채택할 수도 없는 노릇아니겠습니까~ 하하하^^; 이런 점을 헤아리시고, 우리 국어 문법에도 많은 관심을 가져주세요!

다음에 또 기회가 되면 다른 사례들을 더 올리도록 하겠습니다! 그럼 회원 여러분, 오늘도 Go! Go!

February 7, 2015

댓글 48개


https://www.duolingo.com/profile/avanade

Yes, do continue to mandate use of "proper & grammatically correct Korean" only at all times please!!! :D You are definitely doing the right thing. Just completed my English for Korean speakers tree: Am so glad I made a number of constructive suggestions for improvement of the course which were then accepted by the kind, open-minded moderator(s). My command of Korean, as a native speaker, also improved while completing the tree! Must admit my Korean has become a bit "rusty" in the past few years while living and working abroad since 2007. :D Once again job well done for Jihyun and all other hard working moderators / volunteers! Way to go, all!

JL


https://www.duolingo.com/profile/soedori

Danke schön! Thanks for the suggestions and using our tree, and congrats for finishing the tree! If you would like, please apply for the course at incubator.duolingo.com. We are always looking for new members! Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/avanade

De rien! Désolé. Je ne parle pas allemand. :D

Anyway,I will give some thought about it over the weekend. Quick question for you in the meantime: English course for Korean speakers. Does this have anything to do with "Korean course for English speakers" I mean, is it reasonable to assume that once the former graduates so called the "beta" status, the latter will come to existence automatically by any chance? My gut feeling is that you guys already have done an excellent job so "Korean course for English speakers" does not have to start from scratch obviously. Your thoughts?


https://www.duolingo.com/profile/soedori

No, the course has to start from scratch


https://www.duolingo.com/profile/tony5017

다른 것보다 있어요, 있다, 있습니다 등과 한다, 합니다 등 formal과 informal의 차이에서 나오는 오답도 꽤 많은 것 같습니다. 문제마다 답이 다르다는 것이 큰 문제인듯 합니다만...차라리 모두 formal하게 합니다, 있습니다 이런식으로 통일이 되어야 하면 눈치껏 풀기라도 할텐데.....찾다보니 8-9개월전에 오류 얘기했다고 말하시고 이런 토론들도 있던데 그것조차 여전히 수정되어있지 않는걸 보니....음...아쉽습니다.


https://www.duolingo.com/profile/Jihyun

우선, 저희 팀은 듀오링고 직원들이 아닌, 네다섯 정도의 봉사자들로 구성이 되어 있습니다. 제한된 인원으로 수십만개의 문장을 커버하려면 아무래도 시간이 걸립니다. 신고해주신 내용이 수일내에 처리되는 경우도 있습니다만, 간혹 몇 달이 걸리기도 하는 것이 현실입니다. 제안해 주신 내용에 대해서는, 평서문에 한해 기본적으로 [있습니다/있어요/있다/있어] 또는 [합니다/해요/한다/해] 이 네 가지 형태를 답으로 채택하고 있습니다. 이 네 가지 형태에 부합하는데도 답으로 채택이 안되는 경우 신고해주시면 처리하겠습니다.


https://www.duolingo.com/profile/HODONG_7

영어도 배우고 한국어도 배우고 전 찬성입니다 다만 어떤건 존칭으로 해야 정답이고 어떤건 존칭을 쓰면 틀리는 상황이 있네요 ^^ 아무튼 듀오링고로 공부할수 있게 돼서 너무 좋네요


https://www.duolingo.com/profile/27ms

유용한 정보 감사합니다 ㅎㅎ


https://www.duolingo.com/profile/rounder128

헉.. 몰랐네요. 그래도 일상어에 실제로 씌이는 언어이다보니.. 괜찮지 않나 싶기도 하네요.


https://www.duolingo.com/profile/Jihyun

듀오링고는 구어와 속어는 포함시키지 않는다는 방침을 가지고 있습니다. 가끔은 개인적으로 저도 너무 "빡빡하게" 평가하는 것 같아서 안타깝게 생각하는 부분이 있긴 한데요. 하지만 제대로 된 영어를 가르치기 위해서 속어나 잘못된 표현은 듀오링고에서 취급하지 않는 것과 같은 방침이 다른 언어에도 적용된다고 보시면 될 것 같아요. 제가 위에서도 언급했지만 한두개 정도의 오타는 실수로 간주가 되어 정답처리가 되기도 합니다. 물론 늘 그런건 아닙니다 -_-;; 어떤 단어는 실수를 더 엄격하게 평가하기도 하더라고요.


https://www.duolingo.com/profile/ennote_yatoyato

개인적인 궁금함인데, 5번 항목처럼, 실제로 "합격하길 바라"라고 일상에서 쓰시는 분이 계신가요?


https://www.duolingo.com/profile/PiusHwang

제가 바로항상 바라 라고 쓰는 사람입니다만...ㅋ 학교다닐 때 국어 선생님이 말씀하신거 기억하고 항상 바라 라고 쓰고있습니다 노래에서 바래라고나오는건 어쩔 수 없지만요

참고로 바래 라는 단어는 옷이 바래다 색이 바래다 와 같이 색이 변할 때 씁니다


https://www.duolingo.com/profile/inwhan

동사 원형인 '바라'는 많이 안 쓰지만, '바랄게', '바랍니다'는 많이 쓰잖아요. 바랠게, 바랩니다는 안 쓰고요.


https://www.duolingo.com/profile/rounder128

소수만 사용하고 있죠. 실제로 한국어 연구하거나 흥미 있거나.. 배워본 사람이 아닌 이상.. '바래'가 올바른 단어로 알고 있을 겁니다. 표준어를 강조하는 이유 중 하나는 아마 너무 범위가 넓어져서 그런 것도 있을 겁니다. 이점을 그냥 이해 해줄 수 밖에 없을 것 같아요. 한글 공부에도 개인적으로 도움돼서 좋은 것 같고요.


https://www.duolingo.com/profile/4SMD

저도 바라라고 쓰는 사람인데 사람들이 어색하게 느껴서 이상하게 보일 뿐이죠. 노래도 요즘은 부를 땐 바래해도 가사에는 바라라고 나옵니다.


https://www.duolingo.com/profile/SoonjaeKwon

http://reddreams.tistory.com/632 정보가 있네요. 저도 이 블로그 글의 마지막 줄과 같은 생각입니다.


https://www.duolingo.com/profile/GmWG

아나운서 및 국어교사요..


https://www.duolingo.com/profile/msh144

스페인어랑 영어같은경우에는 문법이 비슷해서 괜찮은데 한글이랑 영어로할경우에는 표준어가아닌 번역기같은 한글을 써야 정답으로나오니까 조금 곤란하긴하네요...


https://www.duolingo.com/profile/hyuckstory

우리의 줄임말들이 틀렸던 것이군요 잘 알았구요.. 말하는거는 자유인 것 아닌가요?


https://www.duolingo.com/profile/FLASH-

말하는 것은 자유이지만 듀오링고는 주로 작성을 하죠.


https://www.duolingo.com/profile/Eltemia

저는 글을 쓰는 취미로 쓰는 사람인데. 듀오링고 시작하고 한글 맞춤법에 대해 다시 생각하고 공부하게 됐습니다... 물론 지금도 틀리는 맞춤법이 은근히 있지만, 그래도 노력하고 있습니다. 한글을 다시 공부하면 재밌어요.


https://www.duolingo.com/profile/member25

좋은 정보 감사합니당~


https://www.duolingo.com/profile/RiaKim1

영어보다 한글 맞춤법이 훨씬 더 어렵네요.


https://www.duolingo.com/profile/daramdaram

좋은 정보 감사합니다!!~잘 참고 할게요~


https://www.duolingo.com/profile/1085309873

thank you! I am Korean but I don't know about that well! T.T So that is very helpful information to me!


https://www.duolingo.com/profile/P95c

아~ 그래서 제가 틀린거이군요! 항상 궁굼했섰는데 좋은 정보 감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/BoazPark1

수고 많으십니다. 이러한 학습에 도움되는 유익한 정보 감사합니다. 앞으로 더 많은 정보를 알려주시면 고맙겠습니다.


https://www.duolingo.com/profile/JeghedderSamuel

Let's be frank. Is there a single Korean who thinks that "바라" is natural? I do know that it's the standard form but if everyone says "바래" and thinks that "바라" is awkward shouldn't "바래" be the standard form?


https://www.duolingo.com/profile/king5777

좋은 정보 감사해요 ㅅㅅ


https://www.duolingo.com/profile/humch2

정말... 좋네요. ㅋ


https://www.duolingo.com/profile/campbrian12

유익한 정보 감사합니다^^


https://www.duolingo.com/profile/transvert

잘 보고갑니다.


https://www.duolingo.com/profile/king5777

오옷! 좋은 정보 감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/1seyeon

몰랐는데 좋은 정보 주셔서 감사해요~~^^


https://www.duolingo.com/profile/luna_falulu

이것땜에 틀렸다고 하는 걸꺼에요... 저도 오늘부로 맞춤법 신경 좀 써야겠어요...


https://www.duolingo.com/profile/1Tkp4

이 사람 언어 많이 안다 좋아 팔로우 GO 나는 한국인이에요 히힛


https://www.duolingo.com/profile/briancha.island

영어는 안 배우고 스페인어 만 배우지만 유익한 정보였어요.


https://www.duolingo.com/profile/Hyeyoung9

많아요(x) = 많습니다(o)/ 그녀는(x) = 그 여자는(o) the woman/ 이예요?(x)= 입니까?(o) ; 이건 맞춤법 문제는 아니고 여기서 허용이 되냐 안되냐중에


https://www.duolingo.com/profile/Jihyun

she는 '그녀', the woman은 '그 여자'를 정답으로 채택하고 있습니다. '많아요'와 '많습니다'는 모두 정답으로 채택하고 있습니다만 간혹 오류가 있을 수 있습니다. 그런 경우 신고하시면 수정하고 있습니다.


https://www.duolingo.com/profile/4SMD

이예요는 맞춤법이 틀립니다. 이에요 가 맞습니다. 예요가 앞의 말에 따라 이에요에서 줄여진 겁니다.


https://www.duolingo.com/profile/Katejang

무슨 의민지 확실하게 알겠는 영어문장도 어떤 한국어로 써야 맞게 해줄까 엄청 고민돼요ㅋㅋㅋ 그래도 뭔가 스타일을 알고나니까 듀오링고가 어떤한국어를 좋아하는지 알꺼같아요ㅋㅋㅋㅋ 힘내세요 화이팅!!!


https://www.duolingo.com/profile/hyuckstory

The,a,an이런 한개 때문에 많이 오답이 생깁니다....다른 문제도 꽤 많이 틀리는데 이런 정보 가르쳐주셔서 감사합니다..+.+


https://www.duolingo.com/profile/uni036

제가 한국어 적는 거에서 꾀 틀리는데 이글을 보니 정신이 확 트이네요. 정보 감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/Changhunse

좋은 프로그램 감사합니다!


https://www.duolingo.com/profile/YoungSurveyor

감사합니다~

매일 5분씩 투자하여 언어를 무료로 배우세요.