1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Tiene aún más manzanas."

"Tiene aún más manzanas."

Traducción:Er hat noch mehr Äpfel.

February 7, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ffcubo

¿por que no "Es hat..." o "Sie hat...". La frase en español significa cualquiera de ellos : él, ella o "ello"


https://www.duolingo.com/profile/Dognaeme

Sonst y mehr es igual? Er hat noch sonst Äpfel es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

generalmente en castellano si se antepone el verbo en una frase u oración ES PREGUNTA, correcto sería ÉL AÚN TIENE MÁS MANZANAS, Y así ayudaría a no incurrir en respuestas para Uds. erróneas


https://www.duolingo.com/profile/Luzef1

Me parece que si Duo no escribe el pronombre en español, la frase es muy ambigua y da lugar a confusión, especialmente porque no tiene ningún contexto que identifique el sujeto.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza