"Præsidentenvarimodlærernesstrejke."

Translation:The president was against the teachers' strike.

3 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Haagedoorn
Haagedoorn
  • 23
  • 22
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5

Somebody has been watching ''House of Cards' :D

3 years ago

https://www.duolingo.com/SuzannaWaldorff

Der mangler en ejefalds apostrof i teachers

2 years ago

https://www.duolingo.com/sturlu
sturlu
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 20
  • 13
  • 542

How about "strike of the teachers"?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Siobhan009
Siobhan009
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3

Hi, while "the strike of the teachers" is not literally incorrect, it would be very unusual and not natural English. We always say "the teachers' strike", "the miners' strike" etc. Even if we wanted to emphasise eg that it was the teachers who were on strike rather than, say, the taxi drivers, we'd do it simply by putting the stress on the word itself "it was a teachers' strike, not a taxi drivers' strike". (I'm a native speaker of British English.)

2 years ago

https://www.duolingo.com/Olweg
Olweg
  • 25
  • 25
  • 25
  • 503

I wrote "the president was against the teachers' strike". It told me it was almost correct, underlining the "teachers" without the '. But in "an other right answer", there was my sentence exactly.... -_- ok... lol

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.