1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "It is a good question."

"It is a good question."

Translation:È una buona domanda.

August 10, 2013



I wrote "È una domanda buona". I think of where to place the adjective as being about emphasis, rather than right or wrong. What does everyone else think of whether this should be allowed?


Does anyone have the answer to this question? I encountered the same problem.


Unlike in English descriptive adjectives normally go after the noun they modify and if they are placed before their meaning change from literal to a more figurative.

Un piazza grande. = A big square. (literal meaning)
Un grande piazza. = A great square. (figurative meaning)

Una donna povera = A woman who isn't rich. (literal)
Una povera donna = A woman deserving of pity. (figurative)

But there is a lot more to learn about italian adjectives here:
1. At ItalyHeritage
2 At OnlineItalianClub
3 At ThoughtCo

[deactivated user]

    Except that doesn't apply when referring to things/ideas. When used with people the meaning can change, but not in this sense with question.


    It depends on whether the emphasis of the sentence is about the adjective or the noun. See this reference for explanation and examples: http://www.arnix.it/free-italian/italian-grammar/adjectives-in-italian-the-position.php


    This was very helpful. Mille grazie!


    The list that follows the explanation is overwhelming


    Of course it should be allowed. In italian it is possible.


    That is the correct usage. Buona could be placed before or after.


    Why is this sentence translated 'È una buona domanda' rather than 'buon domanda' when previous questions were translated 'È un buon toro' and 'buon pomeriggio'? I thought buono / buona dropped its ending when it came before the noun? Or is that only for masculine nouns?


    I also wrote È una domanda buona. I have always been led to believe that the adjective follows the noun, why is it different here?


    we just had electric grill with electric after the subject. Why is buona before domanda? I really didn't find the explanation helpful.


    when does the adjective come after the noun, and when is it supposed to precede it? is there a specific rule for this?


    In Italian descriptive adjectives are usually placed after the noun they modify. When they are placed before the noun their meaning change from literal to a more figurative.

    Una donna grande. - A big woman. (literal meaning)

    Una grande donna. - A great woman. (figurative meaning)

    A deeper and more thorough explanation can be found on ThoghtCo


    Is there a section on Duolingo that explains this? I've just been instructed that adjectives come after the noun, so learning that they sometimes don't -without explanation- is a little jarring.


    I have updated my comment above, hopefully it is more helpful now. Please also check:

    Sandra on position of adjectives

    Sandra on adjectives that change their meaning depending on their position


    When the lesson notes tell you that buono/a/i/e can come before or after the noun and now it tells you that after the noun is incorrect, it is time to ditch Duolingo. Learning a new language is hard enough, but when what you were just taught is violated, it's time to throw in the towel.


    I agree, I had just read the rules that said either. It also said that Buona before, would lose the a which is why I put it after.


    È una brava domanda?


    My guess is that brava is more suitable for people while buon is general and more suitable for objects


    I have the same question as robertOn. Perche cosi?


    The tip for this lesson specifically said "buono/a" was one adjective that could go either before or after the noun, so why was putting it after incorrect here? Please don't teach us with incorrect notes.


    I wrote 'e una buon domanda' as I thought I had read you can drop the vowel if you use buona before the noun? Did I read incorrectly?


    Can anybody help us here ? Perche buona domanda and not domamda buona


    I agree. I gave the ame answer


    I'd like to think they simply forgot to make '...domanda buona" a viable answer. Adjectives can absolutely follow nouns, no?


    Someone else asked but no-one replied, I thought buono/a drops the last letter when it is placed before the noun? It was marked wrong for me. Thanks.


    It's a mistake of DUO. Possible BUONA to use before or after the noun. Wasting of hearts.

    Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.