1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¿Dónde están todos los otros…

"¿Dónde están todos los otros?"

Traduction :Où sont tous les autres ?

February 7, 2015

19 messages


https://www.duolingo.com/profile/Leonduro

J'entends "todo" et non "todoS". S'agit il d'un s muet comme en français ou il y a t il une erreur?


https://www.duolingo.com/profile/Yunae8

Même question que Leonduro, j'entends "todo". S muet?


https://www.duolingo.com/profile/DinoMMM

C'est l'affreuse voix féminine qui est responsable.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Es un fallo de la grabación. En Andalucía sí recortan la ese y hacen la última vocal abierta, pero aquí no.


https://www.duolingo.com/profile/Phil660239

Je souscris totalement à cette remarque !


https://www.duolingo.com/profile/ElaPanadera

Estan est le verbe etre donc sont


https://www.duolingo.com/profile/PatrickCailly

idem Leo pour moi c'est une erreur !


https://www.duolingo.com/profile/bibifricotin100

pourquoi: où se trouvent tous les autres n'est pas bon?


https://www.duolingo.com/profile/reibrab

Oui, est , ou se trouve, le sens est le même, mais il faut coller au texte le plus possible, pour apprendre le vocabulaire. Ensuite, on pourra traduire librement.


https://www.duolingo.com/profile/saidikamel

¿Dónde están todos los otros?


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Le français peut omettre "tous". On ne l'utilise ( pas obligatoire ) que si les autres sont vraiment très nombreux.


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

En español igual. No entiendo qué sentido tiene utilizar "todos". Yo diría: "¿Dónde están los demás?". Y con esa fórmula admitiría el "todos". "... todos los demás?".


https://www.duolingo.com/profile/Bellastella17

Dans la phrase un peu plutôt la traduction "les autres" était "los demás" et là "los otros" quelqu'un a une explication ? Por favor !


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

en effet : "les autres (dans le sens de tous les autres)" se rend de préférence par "los demas (avec accent sur le a)"


https://www.duolingo.com/profile/Marcel903810

où sont les autres = où sont tous les autres Il faut savoir ce que vous voulez; une fois vous entendez une autre vous ne l'acceptez pas !


https://www.duolingo.com/profile/DinoMMM

Mon commentaire à Duo et ce n'est pas la première fois "dondestan c'est ce que l'on entend... il y a une limite aux liaisons rapides dans un cours de débutant "


https://www.duolingo.com/profile/DamianVron

Pourquoi ne pas mettre : dónde estàn todos los demàs ?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

Oui, avec des accents aigus (Il n'y a pas d'accent grave en espagnol)

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.