Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Él come cualquier cosa."

Traducción:Lui il mange n'importe quoi.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/carolindelalin

et pourquoi pas: il mange quelque chose?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/luzzardovictor

La traducción de esa frase al español sería : él come algo Lo correcto sería : il mange n'importe quoi, o, il mange quelconque chose

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mico67
mico67
  • 25
  • 16
  • 7
  • 2
  • 352

Il mange quelque chose = El come algo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Il mange n'importe quelle chose. ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marcor1785

Es la 1° vez que usan la palabra quelconque y n'importe, antes no las habían enseñado, y eso que ahora estoy haciendo una revisión de esta unidad. Deberían 1° enseñarla y luego evaluarla, no les parece?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ismamon

Il mange quelconque chose?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/beayop

Primero pone cosa como=chose, luego al traducir pone quoi, entonces conqué nos quedamos?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ErnestoDeA1

Quoi ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EMPerez1

Entonces, cuando me piden traducir "El come no importa qué" Yo debo poner en francés "Il mange queque chose"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EMPerez1

El come tonterías (según el ejercicio anterior)

Hace 2 años