"Ona má ráda trh."
Překlad:She likes the fair.
February 7, 2015
3 komentářeTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Protoze jste z toho udelal Czenglish. Vy jste to prelozil doslova 'ma rada' 'has like'. Ale to nejde. "mit rad" je pouze 'like' . Tam nevadil ten neurcity clen u trhu, ale to spojeni 'has like'.
Pro uplne zmateni existuje predpritomny cas, kde by ta veta vypadala "She has liked a/the fair. Ale tam by vam za jedno chybelo D na konci like a za dve tato veta je v pritomnosti, takze se nenechte zmast.