1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Hay plantas en el jardín."

"Hay plantas en el jardín."

Traducción:Es sind Pflanzen im Garten.

February 8, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CesarHerna556548

Es sind, se usa para denotar la existencia de algo en ese preciso momento algo que la persona esta viendo en ese momento, hay muchas nubes, hay muchos perros en este parque etc... y es gibt, se usa de manera general, en francia hay muchos perros en la calle, en Madrid hay muchos fanaticos del futbol....


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Pero se desconoce el contexto de esta frase. Por lo tanto debería ser válida también "Es gibt...


https://www.duolingo.com/profile/TeresaVela628712

gracias, hace falta aplicar los usos debidos,


https://www.duolingo.com/profile/taliaga

Nunca vi la estructura "es sind". Esperaba un "es gibt". Alguna opinion?


https://www.duolingo.com/profile/marijo655808

Si te sirve de consuelo yo tbien esperaba un es gibt


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAsp1

Al parecer ambas son opciones válidas. Pero desconozco cual seria la diferencia y cual sería la mejor opción. Podría alguien ayudarnos?


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoHe752157

A ver, ¿por qué no es válido "es gibt"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza