"The girl has yours."
Translation:Pigen har jeres.
Hej!.I have a dude,why is not also right "pigen har den" is this case? '.I understand this phrase as is not specific gender because you do not know the gender of the noun that the sentence refers.Mange tak!
Does it matter if whatever the girl has is neuter or not? For example if jeres is talking about mad or mælk? Would it change?
Jeres, vores and deres don't change depending on gender, they remain the same regardless
dine = your or yours (Danish does not distinguish between possessive adjectives and possessive pronouns), referring to plural items (the noun being modified)
dens = its, when the possessor belongs to the common gender (e.g. kattens vand -> dens vand, whereas dyrs mad -> dets mad)