Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Usuarios colocan correcciones como malas por enojo.

Me ha pasado ya en varias oportunidades que, luego de corregir una traducción (a veces cosas pequeñas como faltas de ortografía) el usuario que colocó la traducción anterior me la califica como mala por enojo o bronca.

Creo que la finalidad del sistema es intentar traducir lo mejor posible y que el documento quede correctamente escrito en el nuevo idioma. A veces un acento o coma cambia el sentido de la frase. (sobre todo en español).

Y lo mas triste es que me ha pasado con usuarios avanzados de nivel 3 o mas de traducción que deberían ser los más coherentes en entender el sentido de una buena traducción.

Si a alguien más le ha ocurrido esto o si me estoy equivocando en algo por favor les pido participen en este foro. Creo que entre todos podemos crecer y mejorar.

Gracias y suerte.

Matías

Hace 3 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/Yangirekko
Yangirekko
  • 17
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2

No me ha pasado, pero pienso que es muy triste que la gente se enfade por una corrección. Se supone que las correcciones ayudan a mejorar, y se debería agradecer que haya gente que pone empeño en aprender y en enseñar a los demás, encima, de gratis...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/reggaelizard
reggaelizard
  • 25
  • 19
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4

Me pasó lo mismo, hoy alguien corrigió 75 de mis correcciones como malas y sé que es imposible que TODAS estuvieran mal (en especial considerando que soy hablante nativa y mis votos eran 100% positivos hasta entonces). Esto fue casualmente justo después de que le pedí educadamente a otro usuario que no editara un artículo con localismos porque habíamos acordado entre varios mantenerlo lo más neutral posible.

Creo que debería haber algún tipo de reputación a la que se debe llegar para poder emitir votos negativos, como pasa con StackOverflow; puede ser lo mismo que las categorías de traducción o alguna otra cosa pero realmente es necesario. También me gustaría hablar con un moderador al respecto (no sé si tienen los privilegios para saber quién emitió los votos) porque hacerle una cosa así a otro usuario es dañino para su experiencia en el sitio y debería tener alguna repercusión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Me parece una buena medida y una buena idea, realmente no se si esto es posible. Podemos averiguar si hay posibilidad de hacerlo. Por el momento creo que es bueno saber que es lo que pasa

Gracias por tu comentario.

Mucha suerte

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fede1234567890

yo tengo un moderador como amigo se llama: Eey91 si aun quereis hablar con alguno pues ahi teneis

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ma_calvo

Bueno, he coincidido en algún 'translate' contigo y me pasa un poco como a ti. Creo que no debes desanimarte y no darle demasiada importancia. Lo realmente importante es lo que tu creas. Incluso revisar una de tus frases que te dan por mala o corrigen es otra forma de aprender. Si la intención de la corrección es buena creo que se ve, aún a pesar de que la corrección pueda resultar peor. Un saludo y let's keep improving!!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Gracias por tu comentario. Lamento que sigan apareciendo casos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J.Gomez0

Totalmente de acuerdo. Una pena que esto suceda, pero me parece que debería existir un sistema. Estoy empezando con mi nivel uno a pesar de que veo traductores con 4 muy mejorables y cansa. Efectivamente me ha pasado hoy después de corregir tres pequeñeces de mayúsculas en títulos e incluso una traducción disparatada por una correcta: curiosamente eran todas traducciones del mismo usuario como comprobé después. Ya me había pasado otra vez con solo un voto. Fastidia porque como abunden te hace imposible superar de nivel. La única solución: evito corregir para que nadie se ofenda de esa manera, lo que no va a favor de las traducciones precisamente. A mí me parece que no deberían existir los votos negativos: si una traducción te parece mala la modificas y ya está. Yo particularmente adopto la costumbre de compartir los créditos con el anterior (menos en traducciones horrorosas). En general veo poco uso de las discusiones. Y tengo la sensación de que la gente se desanima: porque no coincido con personas de niveles altos. Ves las traducciones vacias en cuanto la frase es difícil. Una pena porque me gustaba el sistema pero no sé si seguiré por mucho tiempo: sobre todo cuando no sabes a quién acudir.

Esto no pasa de descargar el enfado y ya está. Un saludo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Gran comentario. No te desanimes cuando subas de nivel 1 ya todos los que toman esto como un juego y no como una manera de aprender idioma no te podrán molestar mas.a no te molesten Si querés dejame los nombres de documentos que hayas traducido y yo los leo y te sumo muchos votos positivos para que subas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/monika_gbw

quisiera que alguien de ustedes me explique como es eso de traducir documentos. no tengo la menor idea . gracias . cambio asesoramiento por lingots!!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sanmartiniano

La verdad que es muy triste, pero hay gente para todo, lo que se podria hacer es denunciar la accion para que duolingo lo sancione cancelandole la cuenta por un tiempo, para que pueda recapacitar acerca de lo que hizo. saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Gracias por tu comentario. Lamento que sigan apareciendo casos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/monika_gbw

lo que me ha ocurrido es usar palabras que en castellano son sinónimas (y en alemán se que también fuera de duolingo ) y no me las acepta. califica como error

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Madiyjoy

Si, a veces el problema es que se rigen por el castellano neutro y algunas de las palabras no son muy utilizadas. En realidad cuando lees algunas oraciones, en castellano supuestamente correcto, no tienen ni sentido en idioma cotidiano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/monika_gbw

bueno, gracias, tendré que "cuidarme" más

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ArnoldoFernando

tienes un ejemplo sobre estas traducciones

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TheKrathus
TheKrathus
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8

Q say all support what further needs to be very knowledgeable

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Squirtle_2.0

Si, es triste, de que, los que estan bien se las pongan como malas, estoy de acuerdo

Hace 2 años