"But a prison is a prison."
Fordítás:De a börtön az börtön.
February 8, 2015
7 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
Sztankay54
1946
Tamás51-nek kioktatás helyett talán az értelmét magyaráztad volna el ha olyan nagy spiller vagy.
GyrgyFnyes1
2912
Tökéletesen igazad van, semmit nem utálok jobban, mint amikor nagyképüen kioktatnak, ahelyett, hogy elmagyaráznák a helyzetet.( Sajnos az internet tele van úgynevezett trollokkal). Talán dr Budai-nál olvastam, hogy végül is ez az " a, an" nem egy hanem határozatlan névelő amit egy általános értelemben használt főnév elött "a"-nak is lehet fordítani.