1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Dette er uret jeg havde mist…

"Dette er uret jeg havde mistet."

Translation:This is the watch I had lost.

February 8, 2015



How common is it to say 'armbåndsuret' then?


It's not very common to say that, especially if you have 'dette' in your sentence. If you want to be specific, you can use armbåndsuret and people want look weirdly at you :)


They got me! I said ‘clock’ although I was thinking they meant ‘watch’ but I have been caught so many times before where they wanted a specific translation. ‘Clock’ was not wrong and had been used two exercises earlier. it should have been an option.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.