1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "We have turned into women."

"We have turned into women."

الترجمة:لقد تحوّلنا إلى نساء.

February 8, 2015

45 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/carxcar

لا يفهمني القائمين على الموقع خطأ ولكن لو قلتم مثلا little daughters have turned into women لكان أفضل فالموقع بعد كل شيء يفترض به أن يكون تعليمي أرجو بصراحة وبقوة تأنيث الجملة لقد شعرت بالإشمئزاز وأنا أترجم الجملة


https://www.duolingo.com/profile/OYap2

وانا كذلك


https://www.duolingo.com/profile/AhmedMohamd2

للأسف جمله سخيفه يرجى إزالتها


https://www.duolingo.com/profile/Khaled.Abbas

أعتقد أن مُتَحَدثي اللغة يستخدمون هذه الجملة للتعبير عن بلوغ سن الرشد فيما يُعرف بـ "+18" أو "+21"، وليست على لسانِ ذَكرٍ تَحَوَّلَ الى أنثى.


https://www.duolingo.com/profile/Teaf.m

اعتقد ان معنى الجمله انهن كن فتيات شابات واصبحن نساءا والله اعلم


https://www.duolingo.com/profile/Reem300779

انا متاكدة يقصدون (اصبحنا نساء) بمعنى كانن فتيات صغار ثم كبرن واصبحن نساء لان اكو جملة بدويلنغو استخدمت turned into ..وكاتبين ترجمتها (اصبحنا) وليس( تحولنا) والجملة هي

We have turned into doctors
فاذا كانت الترجمة هي تحولنا فكيف يتحول الانسان الى طبيب هل يعمل عملية ويتحول مثلا !! لا بل يدرس ويكبر ويدخل كلية الطب فيصبح طبيب فيما بعد .. لهذا فالترجمة الصحيحة هي اصبحنا وليس تحولنا


https://www.duolingo.com/profile/flowercoloful

هذه ثقافات ليست بالضروره انها تقصدك ايها المسلم فنحن جئنا لنتعلم لا لنتتحسس ببعص الثقافات انها ترمز لنا

على الاقل نتعلم كيف يتكلم اصحاب هذه الثقافات ونكن على درايه بما يقصدون

فانا لا اوافق من يعترض على مثل هذه الجمل


https://www.duolingo.com/profile/abdulnaser148539

كلامك صحيح


https://www.duolingo.com/profile/boboxxdd

مايقصدون انه رجال تحولوا إلى نساء ! هذولا كانو بنات وتحولوا نساء يعني كبروا .


https://www.duolingo.com/profile/Andreas100762

واضحة الجملة انو فتيات و كبروا اصبحوا نساء .. ..شو هالتخلف يلي موجود عنا ...عيب انتو عم تتعلمو لغة و اكيد مثقفين.. ارتقواا


https://www.duolingo.com/profile/mohammad406995

لالالالالالالالااالالالالالا


https://www.duolingo.com/profile/alorabiabdullah

بغض النظر عن الطرح ، الاصح لغويا اصبحنا وليس تحولنا ...وشكرا


https://www.duolingo.com/profile/u2m

ادري انكم تحاولون تحسين التطبيق . لكن بعض الامور حساسه ارجو النظر اليها .. وصرت اشرب نبيذ بهالبرنامج كل يوم := شيلو نبيذ وحطوا عصير ولا حليب نياق


https://www.duolingo.com/profile/HaiderO.Farhan

ههههههههههههههههههه مرة نصير نساء ومرة اطفال ومرة نشرب نبيذ هههههه يلا المهم نتعلم اللغة


https://www.duolingo.com/profile/mohammad406995

ههههههههههه


https://www.duolingo.com/profile/boboxxdd

هههههههههههههههه


https://www.duolingo.com/profile/RubaKhalid5

من وجهه نظري إنه تفكيرك غلط يعني راح أقولك شي في حالة في يوم من الأيام سافرت لأحد البلدان الأجنبية يعني ما يتكلمون إلا بس بالإنجليزي و دخلت أحد مطاعمها و طلبت طلبية و سألتهم ويش المشروبات إلي عندهم و هم مثلا قالولك beer و أنته ما عارف شو المعني و طلبته .....هل بكون شي جيد رح تتمنى لو عرفت معنا الكلمة و تعلمتها...و ممكن وااايد مواقف في حياتك رح تخليك تحتاج فعلا تعرف هذي الكلمات أتمنا تكون فهمت


https://www.duolingo.com/profile/A.Noor70

الموضوع ماله علاقة بالعلمانيه انت لما تتعلم لغة تتعلم معها ثقافتها فاللغة مرتبطة مع الثقافة، وبالنسبه لهذه الجمله انا ماحبيتها كمان وحسيتها نشاز بس يمكن تكون مثل مافسروها الاخوان وتكون جملة عاديه وموجوده في ثقافتهم واحنا استنكرناها لأنها ماتناسب لغتنا وثقافتنا


https://www.duolingo.com/profile/3laaOsman1

تمام كلام حضرتك


https://www.duolingo.com/profile/sl1m1t

مشان اللي مو عاجبتن الجملة....ليش مو هذا الواقع ؟! .... شوف لبسك وحركاتك واصواتك انت ويا ويا ويا .....الذكور ملايين لكن رجال لم يبقى...


https://www.duolingo.com/profile/alibeneshaq

كلمة تثير الإشمئزاز


https://www.duolingo.com/profile/AtikaHazim2

لا استطيع ان اسمع بشكل جيد


https://www.duolingo.com/profile/Maenaljabi

إلى نساء = لنساء


https://www.duolingo.com/profile/Hamzawyy

yeah.. I'm confused about it !


https://www.duolingo.com/profile/yaliyev

They are now 18 years old and they celebrate. One of them says

We have turned into women.

But I am not sure. I hope native speakers will help us.


https://www.duolingo.com/profile/ashrafshurrab

لماذا ما تزال هذه الجمله الغبيه موجودة


https://www.duolingo.com/profile/Ibrahim509497

لا داعي لسوء الظن أنت مثقف عندما تتعلم لغة قوم تقرأ بالتبع ثقافتهم


https://www.duolingo.com/profile/mohammadab5820

معناها كنا فتيات واصبحنا نساء بعد +18


https://www.duolingo.com/profile/mr.sahba10

بالله عليك ؛ ما هذه الجملة الفاقدة تماما للمعني النزيه؟


https://www.duolingo.com/profile/saad994523

الترجمه خطأ


https://www.duolingo.com/profile/muneer312447

راحت هيبتي بسبب هاية جملة


https://www.duolingo.com/profile/Gadosh

لقد كتبتها صحيحه


https://www.duolingo.com/profile/Mr-GX_eyad

كتبتها صح ليه غلط ؟


https://www.duolingo.com/profile/AnasALisma

ما حبيت اترجمها


https://www.duolingo.com/profile/mohammad406995

ترا جمع كلمة نساء هي(wamen)ومفردها هو(women)لاحظ ان الحرف عند الجمع(a)بعد ال(w)و في المفرد بعد ال(w)يأتي حرف(o) وارجو فهم ما اقول


https://www.duolingo.com/profile/mohammad406995

يا عيالالي يبغ يضيفني على السوني4 حسابي هو amrroo55بي والصورة سكن الغراب


https://www.duolingo.com/profile/HoSsamYaSs8

ايه الخرا ده


https://www.duolingo.com/profile/KarimBarca3

يجوز رجل لبس حجاب و تحول الى امرأ ممكن اما غيرها فهو مشمئز


https://www.duolingo.com/profile/Ahlam979010

لنساء او الى نساء نفسها يعني شو الخطأ بالموضوع


https://www.duolingo.com/profile/Mezo491914

جملة سييئة لاداعي لها هل تدعمون ال tranny و shemale و ladyboy ؟

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.