Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Indosso una maglia."

Traduzione:I wear a sweater.

0
5 anni fa

94 commenti


https://www.duolingo.com/baalmuth

Mi ha fatto come risposta sweater e non shirt, ma sweater non è una parola appresa in precedenza

49
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiuliaZucc11

ma a parte che sweater significa felpa e non maglietta...quindi

11
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anna731798

Infatti!

0
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeZi13

Giusto

0
Rispondi2 mesi fa

https://www.duolingo.com/EdkYa1Ib

segnalo lo stesso problema: ho scritto "i wear a shirt" e risulta sbagliato a favore di sweater, parola non ancora presentata

35
Rispondi10 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancescoC408786

Confermo il problema

12
Rispondi7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anna731798

Anche io

3
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/mimma330926

Idem

3
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/liviop

È capitato anche a me

3
Rispondi8 mesi fa

https://www.duolingo.com/FranciscoS850911

Certo

3
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Dalila1800

Confermo

3
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/FerdiR.

Assolutamente il problema c'è ancora

1
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Federica984920

Confermo, mi è successa la stessa cosa

0
Rispondi6 giorni fa

https://www.duolingo.com/albertwho

ma shirt non è camicia?

18
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/michelemie

shirt : camicia stitch :maglia - vocabolario Collins

7
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarisaMm1

Anche per me è "camicia"

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anna731798

Infatti

0
Rispondi4 mesi fa

https://www.duolingo.com/matteobrun4

Ma la parola è maglia! Non è ne maglione ne felpa...

9
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuigiNioi

ho scritto: wear a shirt. dice che ho sbagliato e scrive: soluzione corretta:WEAR A SHIRT! Quindi è sbagliata la correzione , se si scrive : I WEAR A SHIRT!!

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/osvaldo.vi

Anche a me mi ha dato errato come te booo oo

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giacomo720693

sweater è maglione, felpa

4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/HaibaraStark

A me da che le risposte giuste sono "jumper" o "sweater" e non ne vedo il motivo, visto che significano "maglione" e non "maglia" come richiesto

4
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/lauraleona4

Io ho scritto t shert me l ha accettata

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Ajlinipeku

Comunque è sbagliata per due ragioni: 1) si dice I am wearing a t-shirt (oppure I'm) e 2) t-shirt non si scrive così

3
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Franz345908

Coerenza massima. Prima dice che si traduce I wear a shirt, poi lo dà errore perché si deve dire sweater, che però significa maglione.

3
Rispondi10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Enrico_Luciana

Questo non lo accetto come errore Da sempre Duo riteneva esatta la risposta shirt sia per camicia che per maglia!!! SWEATER è la prima volta che si sente!!!!!!!

3
Rispondi7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 6
  • 446

È verissimo: da sempre SHIRT è stato tradotto con MAGLIA e CAMICIA e da sempre la traduzione è stata considerata esatta

1
Rispondi2 mesi fa

https://www.duolingo.com/pikki59
pikki59
  • 25
  • 558

perché avete, fino ad ora, voi stessi tradotto "shirt" maglia o camicia ed ora non è più così?

2
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Diego495886

sweater= maglione

2
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/enrica437862

Anche io ho messo shirt e mi ha corretto con sweater, poi suggerisce shirt???

2
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/MarcoBosi

Differenza tha dress e wear? Xche i dress a shirt me lo da errore

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/gix46
gix46
  • 19
  • 866

bho...io pure ho provato con dress, sapevo che si poteva dire in entrambi i modi

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/gix46
gix46
  • 19
  • 866

trovato:

"to dress" - indica che una persona indossa tutti gli abitti che porterà - pantalone, camicia, calzone, scarpe, abito, soprabito, sciarpa...tutto! Spesso si usa in un contesto formale: I must dress for the opera tonight. anche informale: Get dressed! Let's get dressed to work in the garden. It's cold outside...dress warmly!

"to put on" Più comune in un contesto colloquiale, e spesso soltanto si riferisce a un articolo particolare: Let's put on some dirty clothes and work in the garden. I need to put on some new socks. This shirt is dirty, I'll put on a new one.

"to wear" - simplicemente " "portare" sul corpo". Formale e colloquale. I need to dress for the opera tonight, what shall I wear? Work in the garden, I don't have anything dirty to wear! I hate to wear those shoes, they hurt my feet. When I wear that jacket, I get too hot.

cit. ArcotesoJD

2
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria557296
Maria557296
  • 25
  • 25
  • 6
  • 446

Grazie!!

0
Rispondi2 mesi fa

https://www.duolingo.com/giorgia404003

ma jumper è maglione nn maglia

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/franzSBK

La correzzione da "I wear a jumper" ma jumper è maglione mentre maglia si dice mash. Booooo!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/SkinnyLove2002

io indosso una maglia, quindi la indosso ora, quindi ci vorrebbe il presente progressivo ! "i'm wearing a shirt"

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/aleduolingo8

"I'm wearing" letteralmente significa "sto indossando", sono tempi verbali diversi

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoBodin

Pronunciando "I wear a t-shirt" come soluzione viene recepito dal programma che però segnala come errore il trattino tra "t" e "shirt", esce scritto "La tua risposta è quasi giusta" dando come traduzione giusta "I wear a t-shirt"...

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Yuls.rmnk

Perche' mi da' l'errore con STITCH?????

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/salvanna

io ho detto "I wear a shirt" ma mi da come traduzione "i am putting on a shirt"

0
Rispondi3 anni fa