1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Můžeš vstoupit."

"Můžeš vstoupit."

Překlad:You can enter.

February 8, 2015

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/jsemklarinka

You can come in...... maybe ?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Samozřejmě. Přidáno, děkujeme. V případě větší jistoty neváhejte použít hlášení tlačítkem.


https://www.duolingo.com/profile/IvanBoukal

"You can get in." - to je, myslím, také správně, ne?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

To uz je podle mne neco trochu jineho. Nejblizsi cesky ekvivalent by bylo "můžeš se tam dostat".


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Na jiném místě této lekce se pro 'vstoupit' užívá 'come in'. Má 'come in' a 'enter' stejný význam a jsou navzájem zaměnitelná?


https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

Viz komentáře výše.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.