Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I believe more in the diet than in drugs."

Traduction :Je crois plus dans le régime que dans les médicaments.

0
il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/MdM89

"Je crois davantage au régime qu'aux médicaments." me semble correcte et devrait normalement être une réponse valide.

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pehem2017

Pourquoi 'drogues' en lieu et place de 'médicaments' n'est-il pas accepté ? "drogues = narcotics, drugs ?"

2
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/pc2014pc

on ne dit pas en francais en le regime mais en un regime

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/chocardyf

Erreur ce n'est pas français d'écrire "en le régime" on dit "en un régime"

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mayane971

Du coup je suis perdue, tout à l'heure DL me traduit drugs par drogues. Pour moi médicament se traduisait par médicine. Donc ma traduction "Je crois plus dans le régime que dans les drogues" devrait être acceptée. Si quelqu'un peu me donner une explication....

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Remisorus
Remisorus
  • 11
  • 11
  • 11

"I believe more in the diet than in drugs."= "Je crois plus dans le régime que dans les médicaments."

C'est "in drugs" et non pas "in THE drugs" -in THE drugs = dans LES médicaments- -in drugs = dans DES médicaments- Donc c'est plutôt "Je crois plus dans le régime que dans DES médicaments." Non ?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 176

Rappelez-vous le troisieme cas d'une declaration generale. Ici, l'anglais omit l'article.

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/marmuk

Je suis d'accord avec beaphilem. C'est exactement ce sue je voulais dire. Mais comme d'habitude vous ne tenez pas compte de nos commentaires

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Boxer54484

une fois Drug veut dire Drogue et une autre fois Médicament et ce n'est pas en fonction du contexte. Il faudrait savoir!

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Papy240067

Moi je préfère prendre de la drogue que suivre un régime ! ( non, non, je rigole !)

0
Répondreil y a 11 mois

https://www.duolingo.com/CoveloAlvaro

Est-ce que la traduction "Je crois plus dans le régime qu'en médicaments" serait acceptable....?

0
Répondreil y a 2 mois