Does this very literally mean 'I see' eg the bird in the tree, or could it also mean 'I see' eg what you mean, i.e. I understand what you are saying?
It is to be understood in the literal sense. "Jeg ser", cannot be used to express that you understand something.
Not what you would call a typical English phrase. "I see", "i can see"
Bad English translation. "I see" would be better.
I see....would make more sense or i am eatching or I am looking. Iam seeing is not typical english.