"Svarar du?"
Translation:Are you answering?
27 CommentsThis discussion is locked.
In a type what you hear question I typed "svar är du". :P Would I technically be hearing that correctly or is there a big noticeable difference between the pronunciations of "svarar" and "svar är"? And come and think of it, I'm guessing it should be "svaret är du" (THE answer is you) to be grammatically correct?
1417
"Do you have answers?" would be "Har du svaren?" , I think. Ett svar, svaret, svar, svaren.
What would "your anwser?," look like in Swedish? Or does that not translate well, because technically it should be "what is you answer."
I only ask because if you are asking multiple people for a response, you could get away with saying "Your anwser?" or "And your answer?" instead of the many other variances you could ask.
1417
"And what is your answer" should be "Och vad är ditt svar?" I think. But maybe "Och du?" (And you?) is enough in such a situation.
One of the difficult things about learning a new language is translating the extra English words. "Answers you?" was wrong...but it's correct isn't it?
I'm already bad at English grammar, & these lessons have made me wonder why little words like "do" are in a sentence. I kinda have a fear, just like Japanese & German, I won't be able to learn Swedish because I don't know English grammar. All of these lessons are being filtered through grammar rules I don't know after living in the US my whole life.
1417
Knowledge of English grammar seems sensible if you want to learn another language. The Duolingo Swedish course is a lot of fun, so don't give up, get yourself a grammar book or a free app and refresh your grammar knowledge.