1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "He recibido tu carta."

"He recibido tu carta."

Tradução:Eu recebi a sua carta.

February 8, 2015

12 Comentários

Filtrado por discussão popular

https://www.duolingo.com/profile/MariaDizMac

O que significa "he"

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Elson1022

Referido ao Pretérito Perfeito do verbo (auxiliar) - Haber -

Yo - He

Tú - Has

Él Usted - Ha

Nosotros - Hemos

Vosotros - Habéis

Ellos Ustedes - Han


https://www.duolingo.com/profile/jsynth

Essa palavra (he) forma parte de um tempo verbal composto do modo indicativo: tempo "pretérito perfecto".


https://www.duolingo.com/profile/maxwelltc

na minha tradução, neste caso do "he" de "haber" pode ser traduzido com o "tem". Exempo: yo he hecho arroz. Pode ser ser Eu fiz arroz ou Eu tenho feito arroz. Depende da colocação do tempo da conversa. Eu posso só ter feito hoje oaroz ou eu posso estar fazendo o arroz há algum tempo e continuo fazendo.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusB.

o artigo "a" é realmente necessário na tradução?


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

É obrigatório em Portugal, no Brasil é facultativo.


https://www.duolingo.com/profile/Amarosantos.

Ainda dizem que o português é complicado. Ainda não entendi a lógica de usar um verbo auxiliar para usar um verbo no passado. E como o pronome pessoal e substituído pelo verbo haver.


https://www.duolingo.com/profile/mgralbuquerque

Escrevi varias vezes corretamente e foi recusado.


https://www.duolingo.com/profile/maxwelltc

a tradução correta seria: Eu tenho recebido sua carta. O "a" não se aplica e a expressão original arremete que ela recebeu e continua recebendo carta da pessoa

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.