"Hon vill vara ensam."
Translation:She wants to be alone.
February 8, 2015
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
In Swedish, vill is always an auxiliary verb, and always requires a main verb to complete it.
In English, "want" without a verb almost always implies "want to have."
So if you want an object--that is, if you could say "want" in English without another verb--you're looking for vill ha.
If you're wanting to do something (including "be") in Swedish, it's vill [infinitiv] (e.g., vill vara, vill äta, vill dricka).
Is the common singular form of the adjective (ensam) being used rather than the neuter singular (ensamt) as she is a living person and all people of animals, regardless of gender are "en" words? I’m conscious that in another example the plural for of the adjective was used: "Vi är inte ensamma" - "We are not alone".