"La zuppa non è la mia."

Traducción:La sopa no es mía.

February 8, 2015

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/quincho08

No es correcto decir "La zuppa non è mia " recorda que cuando es articulo posesivo siempre va un artículo antepuesto ya sea al principio de la oración o al final y en italiano si dijeras eso es como que un estadounidense hablara sin artículos en español

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SKT_Peanutbutter

Por qué duolingo acepta il cavalli non è mio entonces??? Es error de duolingo???

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VerdesManzanas93

Ya el artículo está inmerso al principio de la frase: IL cavalli non è mio; no es necesario repetirlo.

September 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/micollil9

Pero, en la oración "La zuppa..." también lleva el artículo al principio de la frase y lo repite cuando dice "la mia..." ¿Por qué entonces la frase IL cavalli non è mio sería correcta si el posesivo siempre lleva artículo antepuesto?

June 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Roraima3

Tambien es correcto decir "No es mi sopa"

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mainika

Como comentó un compañero en una frase anterior, probablemente la diferencia esté en la consideración como adjetivo posesivo o como pronombre posesivo. Si damos por buena la frase que habéis comentado "il cavalli non é mio" y habéis dicho que se debe a que el articulo "il" ya aparece al principio, en este caso sería lo mismo "la zuppa" y no sería necesario ¿no creeis?. Personalmente creo que dependerá de como esté escrita la frase

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lau863

Yo creo que la diferencia con "il cavalli non è mio" es la negación y que por eso no haría falta el il delante dd mio

May 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luisfelipebam

es correcto decir "La zuppa non è mia"?

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/dpuentes1993

creo que No, no es correcto

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IruneR

Yo también tengo la misma duda, ¿se puede decir la zuppa non è mia?

March 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Findermb

No estaria mejor dicho, Non e la mia zuppa ???

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sheikmartinez

mhmhmhmh no! ahi estarias diciendo "No es mia sopa." de la otra forma La zuppa non è mia "La sopa no es mia"

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Heidy_Z

Entonces sería: no es la mi sopa

October 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RosarioGar165237

Brodo y zuppa es lo mismo?

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mariajo62112

Brodo es caldo y zuppa es sopa

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LulenaVill

La sopa no es mía. Eso puse y dice que no es correcta, aunque es la misma traducción

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Laura305576

Por qué no se acepta como válido "La sopa no es la mía"?

January 20, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.