1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist der ehemalige Landkr…

"Das ist der ehemalige Landkreis."

Traducción:Este es el antiguo distrito.

February 8, 2015

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ALTUGORES

Landkreis = Comarca, distrito


https://www.duolingo.com/profile/adolfogranados

Creo que también se debería aceptar el distrito antiguo como un giro generalmente utilizado en español.


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Landkreis se puede teaducir por comarca


https://www.duolingo.com/profile/hubert.sie1

Se puede decir "Das ist der alte Landkreis"?


https://www.duolingo.com/profile/Marijose778867

Creo que no. .. Alte es Viejo, pero esta palabra denota que antes era y ya no es.


https://www.duolingo.com/profile/Eugenia536289

Viejo y antiguo no son lo mismo. Antiguo refiere a un tiempo muy lejano, en cambio viejo quizá no tanto.


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

Sí, alt también significa ehemalig. Estoy siempre contento cuando me encuentro con un estudiante antiguo, mit einem alten Schüler que quizás tiene 25 años.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaPere31671

No me coge correcto distrito antiguo.


https://www.duolingo.com/profile/div80

"ehemalig" también se puede traducir como anterior y no lo admite :-(


https://www.duolingo.com/profile/LuisaFerna494647

Este es el antiguo condado.


https://www.duolingo.com/profile/Marina572630

¿Antiguo distrito sí pero no distrito antiguo? Un poco inflexible ¿no? No he probado si acepta 'casco antiguo', pero podria valer?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.