Why not "Siamo in settembre?" Also, is the capitalisation of the names of the month unimportant, unlike English?
You're correct about the names of the month.
I asked my Italian friend and she said that 'in settembre' is ok but not normally used. She said that it sounds strange and kind of archaic. She suggested to me that I always use 'a settembre'
Wouldn't it be a better (not more literal) transaltion if it were "It is September"?
When do you say "a settembre" and "in settembre"?
Do you remember?
Earth, Wind, Fire?
Still not sure after reading the comments why it isn't 'in settembre'...
Could you say siamo in settembre??
Nobody knows if we can say siamo in settembre? or why is a used here instead of in?
In the previous question I used "Siamo in agosto" for "we are in August" and it was correct. Now "siamo in settembre" was incorrect for "we are in September". Which question is being marked incorrectly?
So, do Italians NOT capitalize months of the year?
That's correct. In fact, English is the only language that I know of that capitalizes months' names.
Duo teaches me Januar, September, Mai etc. in German
In German all nouns are capitalized, not only mames.
Yes, it is September
No, siamo a gennaio.