"Máme kabáty."
Překlad:We have coats.
February 8, 2015
6 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
marek169080
1389
spojeni 'do have' pouzivaji spise americane, zatimco spojeni 'have got' je vice britske. je lepsi drzet se jen jednoho formatu, ale znat gramaticky obe varianty.