"Voi venite allo zoo."

Traducción:Ustedes vienen al zoológico.

February 8, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Antonio152886

venis al zoo? es una correcta traducción

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jotaa12

Sí es correcta, está mal

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fedesanchez

te la da como mal porque omitiste el pronombre personal "vosotros". Vosotros venís al zoo hubiese sido también correcta.

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mersau_6

Sí. Vosotros venís al zoo.

June 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Josep956208

Vosotros venís al zoológico. Perfectamente correcto. Sin llamar de usted, no hace falta.

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Anglica719437

En latraducción a español debería ser: al zoológico, no al zoo.

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Antonio152886

venis al zoo?

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Layruska

Por qué "allo" y no "al"?

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/acaele

Porque es lo zoo y no il zoo.. Esto es porque zoo empieza en z

March 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mariaingles2015

En la reproduccion lenta se escucha fatal y con retraso

July 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ElisaMuoz3

Estoy contigo

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ElviraGarc14

Puse la respuesta correcta y no la dio por válida

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ElviraGarc14

Puse la respuesta correcta y no la da por válida

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rosa368455

Venite" dan como" vengan" o "vienen". Entonces porque "vengan" dan error?

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nico275181

También debería funcionar en imperativo

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ud02VGMd

Ustedes vienen al zoológico. También está bien "vosotros venís al zoo", ¿no?

July 25, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.