"Die Kuh hört den Hund."

Übersetzung:La vache entend le chien.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/tonywrichter
tonywrichter
  • 25
  • 18
  • 10
  • 4
  • 136

Warum hier nicht écoute ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
Mod
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Das ist der Unterschied zwischen écouter (hören im Sinne von zuhören) und entendre (hören im Sinne von ein Geräusch hören). Ich denke, hier ist allein die zweite Option sinnvoll.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9

écouter est une activité volontaire, active. entendre est une activité passive (on entend parce qu'on a des oreilles)

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.