"Вонатакажгарна,якїїмати."

Переклад:She is as beautiful as her mother.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/Belkokot

Гадаю, що для слова "гарна" підходить слово "pretty", а не тільки "beautiful".

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Constantinum

Будьте обережні зі словом pretty. Воно означає тільки фізичну вроду, на відміну від beautiful, що підкреслює як зовнішню так і внутрішню красу.

Тут можна багато чого почерпнути для себе про cute / pretty / sexy / beautiful.

Якщо ви вважаєте, що ваш переклад правильний, тисніть Повідомити про проблему. Так модераторам значно легше відслідковувати зауваження.

З найліпшими побажаннями.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Belkokot

Я, безумовно, згодна щодо різниці в значеннях між цими словами. Проте, як мені здається, в даному контексті будуть однаково доречними і "pretty", і "beautiful", і навіть "cute". Дуже дякую за відповідь! Буду користуватись кнопкою в разі потреби.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/vovakondrat77

pretty 1. 1) гарненький, чарівний, миловидний 2) () приємний; хороший 3) значний, неабиякий 2. 1) милий my pretty — мій любий (звертання) 2) гарні речі, одяг 3. доволі, досить, значною мірою (лише з та ) I'm pretty well — я почуваю себе досить добре that is pretty much the same thing — це майже те саме

3 роки тому

https://www.duolingo.com/GoriAnder

Вона така ж гарна, як -і- її мати

2 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.