Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Meus olhos doem."

Traducción:Me duelen los ojos.

Hace 3 años

23 comentarios


https://www.duolingo.com/riviesca
riviesca
  • 14
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

Bueno, estamos en un caso de enseñanza básica del idioma, y como tal, se suele enseñar lo correcto, sin que haya lugar a dudas, para no viciar al alumno. Sí a ti, Alejandro, te parece correcto, úsalo para ti nada más, pero no por defender tu punto de vista muy personal y atiende la sugerencia o instrucción de por lo menos a cinco personas que te insistimos que no es correcto. Si te vas a poner a decir que por el uso, etc., eso será para los que ya dominan el idioma, pero por lo pronto tu deber es enseñar lo más correcto posible. Yo pienso que esto que dices: "Lo que estamos tratando de saber es si 'Mis ojos duelen' es incorrecto. Y yo creo que no es incorrecto." No es cuestión de que creas o no porque "lo sientas". Aquí la cuestión ante la enseñanza y aprendizaje de una lengua es ceñirse primero a las reglas; de otro modo, cada quién crearía sus propias reglas y el idioma sería un auténtico desorden. Te aseguro que si llevas un libro a un editor respetable con esta regla, te la rechazaría de inmediato. Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

¿ Cual regla ? Solo digo que no es gramaticalmente incorrecta. Donde está la incorrección ? Cuando decia 'yo creo que no es incorrecto' lo decia para no sentirme dueño de la verdad, porque no lo soy. Pero antes de hacer una crítica como la tuya te pido que investigues. Definitivamente no es incorrecto. Demuestra lo contrario. Abrazo y a tus órdenes.

Pon "mis ojos duelen" entre comillas en Google.

http://runfitners.com/wp-content/uploads/2012/07/imagen-con-frase-motivadora-para-corredores66.jpg

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Así mismo, puedo enlazar cientos de miles de imágenes con verdaderas barbaridades lingüísticas. No me sirve ese enlace con frases poéticas promoviendo el deporte.

Así, bien estaría usar el texto original del Quijote para enseñar español actual, o Os Lusíadas en el caso del portugués. (Y ahora que lo pienso... ¡No sería mal experimento! Y más teniendo en cuenta que hoy, día 23 de abril, celebramos algo relacionado con eso.)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Creo que aqui está el error. Si la gente lo usa y la construccion gramatical no tiene problemas, es simplemente correcto. Puede no gustarnos pero las cosas no se definen por gustos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marian715517
Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Bien Alejsndro, me encantó lo q escribuste y tu actitud, un debate respetuoso q nos impulsa a informarnos y a aprender. Te saluda otra argentina!

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

http://context.reverso.net/traduccion/portugues-espanol/Meus+olhos+doem

Sigo investigando (sí, soy algo testarudo ¡Qué le vamos a hacer!)

Y llego a esto:

http://www.hispanoteca.eu/Gram%C3%A1ticas/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Verbos%20pronominales.htm

En el apartado 'VERBOS DOBLEMENTE PRONOMINALES' hace referencia a algo parecido al tema que investigamos. Hay una extensa bibliografía para estudiar. Ya me diréis.

¡Hay que ver a dónde nos lleva un simple dolor de ojos!¡Menos mal que no se ha hablado de otras patologías más complicadas..! X-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/riviesca
riviesca
  • 14
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

La traducción que proponen no es adecuada, porque a nadie le pueden doler otros ojos mas que los propios.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Eso es verdad, pero la traduccion es correcta. Yo tambien veo las cosas con mis propios ojos, y eso no es un error.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Hola Alejandro. El uso del verbo doler suele llevar un complemento indirecto.

  • 'Me duelen los ojos'.
  • 'A mi me duelen los ojos'

Si le preguntas a alguien si tiene dolor de ojos, le dices

  • ¿Te duelen los ojos?

Nunca he oído a nadie preguntar: ¿Duelen tus ojos?

El DRAE recoge el infinitivo, doler los ojos, pero desgraciadamente no aclara nada más.

A menos, claro está, que sea de uso local en Argentina, cosa que desconozco.

En el DPD aparece esto:

doler(se). 1. ‘Causar o hacer sentir dolor’ y ‘sentir o manifestar dolor o queja por algo’. Verbo irregular: se conjuga como mover (→ apéndice 1, n.º 41). 2. Con el primer sentido indicado, es intransitivo no pronominal y se construye normalmente con un complemento indirecto de persona: «A Sandra le dolía el estómago» (Bryce Vida [Perú 1981]); es incorrecto usar la(s) cuando el referente es femenino (→ laísmo): La duele que te vayas sin despedirte.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • Deje de usar este medicamento si los ojos se inflaman, duelen o le lloran, y vea a su médico o profesional sanitario de inmediato.
  • Si las encías duelen o sangran durante el cepillado o la limpieza con hilo dental, o usted sufre de mal aliento persistente, visite a su odontólogo.
  • Si duelen las rodillas durante el estiramiento y el pie está apuntando para afuera hacia un lado, regrese el pie para aliviar la tensión

Probablemente el uso corriente del verbo doler sea reflexivo, pero no está nada mal decir 'mis ojos duelen', 'mis rodillas duelen', etc. Gracias por tu interesante aporte. Lo lei con atencion. Por ejemplo es posible decir 'Duele que te vayas sin despedirte'. En Argentina no lo usamos diferente del resto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Gracias a ti.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Me he tomado la libertad de consultar a los señores de la RAE y su respuesta ha sido muy escueta:

"@RAEinforma: #RAEconsultas En español se dice «Me duelen los pies»."

Sirva esto para todos los interesados.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Hola Highways. Valoro mucho tu aporte para dilucidar esta duda. Solo quiero decir un par de cosas. Es verdad que la forma más usual es decir 'Me duelen los ojos', sin ninguna duda. Lo que estamos tratando de saber es si 'Mis ojos duelen' es incorrecto. Y yo creo que no es incorrecto. De hecho las opciones correctas para este ejercicio son 4 e incluyen ambas expuestas aqui.

Con respecto a la RAE ellos recopilan el uso de la lengua y, por lo tanto, podrán decirnos cual es la forma más usual, pero de ninguna manera son los dueños de la lengua, que son los hispanohablantes, quienes cambiamos los usos y costumbres con mucha mayor velocidad de la que ellos están en condiciones de relevar. No estoy diciendo que no sean una autoridad en la materia, sino que tienen diferentes tiempos.

Y por último quiero comentarles cual fue mi experiencia cuando yo hice este ejercicio y otros, siempre traté de traducir lo más parecido posible a la frase original, siempre que ello tuviera sentido en nuestro idioma. La mayoría de las veces funcionó, otras no. Con esto quiero decir que no hay que buscar la traducción más rebuscada o complicada, generalmente la más simple tiende a ser la correcta.

Te mando una abrazo, y siempre me encontrarás dispuesto a conversar sobre estos temas, que me apasionan. Me encanta estar en contacto con gente que sabe más que yo para seguir aprendiendo. Y creo que tenemos una herramienta tan potente aqui que nos permite estas cosas tan imposibles de imaginar 30 años atrás.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Highways
Highways
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Ha costado, pero lo he encontrado, con ayuda, pero lo he encontrado.

Es lo que se denomina posesión inalienable en el punto 14.7f de la Nueva gramática de la lengua española de 2009.

http://ow.ly/M0d6L

Alejandro, vos podés (y de echo lo vas a hacer) decirlo como gustes, pero en español Mis ojos duelen ES gramáticamente incorrecto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Disculpenme pero el articulo mencionado no habla de esto. Es otro tema. De hecho yo digo 'Me duelen los ojos'. Pero mucha gente dice 'mis ojos duelen' y te aseguro que aunque la Real Academia diga que está mal, lo van a seguir diciendo. Y eso quedara registrado en la Real academia en unos cuantos años, y alli pasará a estar bien (?). Ahora yo quisiera saber cual es la incorreccion.
Todos los órganos duelen. Los mios y los de todos. Claro que si, tus oidos oyen, tus ojos ven, tus ojos duelen. Peor es que duela el alma.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josuekeyboard

talvez estamos acostumbrados a agregarles el "me" cuando la acción directamente nos afecta....podríamos pensar que hay acciones que , por ejemplo nuestros organos hacen solos, entonces no le agregamos el "me", pero cuando lo que nuestros organos hacen, por ejemplo, nos afectan, generalmente le apregamos el "me".... los ojos ven, los ojos me duelen....etcetera....jejeje...espero haber explicado bien mi punto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

El punto aclaratorio es el 18.7b y no el 14.7f. Alli dice que son inusitadas ( de poco uso, aclaro ) las construcciones 'mi cabeza duele' ( usaron este ejemplo ) pero no dice que sean incorrectas. Creo que es hora de terminar la discusion. A nadie le sugeriria que hable asi. Pero no es incorrecto. Si me piden que la cambie por la más usual, la cambio. Pero si alguien escribe esa traduccion tendre que aceptarla. Abrazos para todos y disfrutemos del español ( o castellano, como le decimos aqui ).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Karol_Gherard
Karol_Gherard
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Basta de academias acartonadas.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/riviesca
riviesca
  • 14
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

¡Bravo! Y no es que yo sea la mar de religioso, pero sólo resta citar otro libro, la Biblia: "El que tenga oídos para oír, que oiga".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rociopache12

Si me duelen los ojos seria correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/miriandubo

Me duelen mis ojos, es igual a mis ojos duelen.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Marian715517
Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Ya está corregido 18/4/2018: me duelen los ojos.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/andreuchis1910

La oración no esta gramaticalmente bien pero tampoco acepta otras respuestas correctas tales como ''mis ojos duelen'' en lugar de ''me duelen los ojos''

Hace 1 mes